Subject Area: Literature - Spanish
Cellini, Alva2003 0-7734-7779-9 256 pagesThis is the first English translation of Galdós’s Juan Martin El Empecinado (1874), in the first series of his Episodios nacionales. This is the only novel in the first series dedicated to a guerilla fighter rather than to analyses of the battles. In this novel, Galdós recreates the popular figure of Juan Martín “El Empecinado” from faithful accounts based on his personal life and deeds as a guerrillero. He skillfully depicts opposing political and ideological forces, revealing to his readers a variety of elements that were weakening the nation from within. The novel presents a vast context of historical, literary, and Biblical references which lead the reader to a deeper understanding of the force that makes people unite to preserve the integrity and cultural values of their nation. The heroic figure of Juan Martín highlights his successful military leadership, his campaigns against the French during the War of Independence and his unique characteristics as an exemplary leader. It presents a detailed view of the world of the Spanish guerrillas in the 19th century. It is a valuable source for historical information. This translation is must for scholars, researchers, and the general public interested in Spanish history, literature, and culture.
Contag, Kimberly E.2007 0-7734-5386-5 268 pagesThis collection of essays is the product of a conference celebrating 400 years of Don Quixote readership, criticism and cultural productions which explores the enduring appeal of this literary masterpiece. The essays, articles and artistic representations included in this volume speak to the multi-disciplinary modern experience of reading and understanding Don Quixote in the twenty-first century. This book contains 12 color photos and 9 black and white photos.
Lewis, Huw Aled2007 0-7734-5323-7 288 pagesThis ground-breaking book makes an invaluable contribution to scholarship by advancing knowledge and understanding of Spanish oral narrative and related areas of research. Added to the analysis of the Spanish folktale genre and the presentation of the history of research, this work also makes available to the English-speaking reader, for the first time, fifteen folktales that do not appear in any other collection. The result is a study that will certainly be an important point of reference and comparison for scholars of European folklore and cultural studies.
Waid, Alexander2013 0-7734-4340-1 288 pagesThe translations constitute an important step in benefitting Anglophone scholars and readers with a careful and impeccable translation of three short lesser-known Unamuno masterpieces. These stories keenly explore our struggle as human beings to find meaning and definition within ourselves by bringing the reader closer to Unamuno’s frame of mind and spirit.
This excellent work constitutes a new and important contribution to the field of Unamuno scholarship by making these three long ignored gems available to the English reader and by providing the reader with an authentic Unamunian experience remaining true to the idiosyncrasies in his style and grammar where possible.
Núñez Méndez, Eva2008 0-7734-5050-5 664 pagesA vivid translation of Chaucer’s most ambitious poem, this work renders anew the classic tale of courtly true love.
Hidalgo-Calle, Lola2016 1-4955-0471-9 136 pagesThis work offers a fresh perspective on bilingual anthology. It’s expertly translated verses wonderfully capture the bold and vibrant contemporary Andalusian poetry of this select group of women. The added reader bonus is the inclusion of helpful and important biographical excerpts from interviews of these outstanding female poets.
Trimble, Robert G.2009 0-7734-3859-9 128 pagesAn example of romanticist drama, this play is based on an actual rebellion against the government of Venice and the Doge, Pietro Gradenigo, on June 15, 1310. The author, Martínez de la Rosa, based this play on the event, setting it around a young couple passionately in love.
Trimble, Robert G.2012 0-7734-2545-4 660 pagesThis is a translation and compilation of four books into one volume by the notable Spanish author Benito Perez Galdos. Usually the books are broken up into four separate stories, but this volume brings together all of the novels to provide their true meaning by juxtaposing them. Galdos is widely considered the most important Spanish language author since Cervantes.
Valera, Don Juan2011 0-7734-3945-0 212 pagesA newly translated reprint of Juan Valera’s “Genio y Figuro” /Generous Rafaela with a new introduction.
Trimble, Robert G.2006 0-7734-6172-8 140 pagesFollowing the Wars of the Spanish Succession in the early years of the eighteenth century, France sent a prince to become King Felipe V of Spain. With him came French Neo-Classicism into the Spanish court, an effect lasting into the nineteenth century. During this period the dramatists in Spain most often wrote translations of French plays, or their own, according to the strict Neo-Classical rules of time, place and action.
Leandro Fernández de Moratín was schooled by his father and the father’s friends in the Neo-Classic traditions, but he felt the differences between the French sense of good taste and the Spanish spirit that appreciates, even thrives on, the pleasures and sorrows of our human drama.
In the play
El sí de las niñas, Moratín adheres to the Neo-Classical rules. The action of the play takes place in one location during the course of one night. The main characters are all of the same social class in spite of significant economic differences.
The play is a delightful farce, although in the early nineteenth century it was seen and even banned as sacrilegious by Spain’s Catholic Church. It is a love story about an older man, never married, who hopes to wed a young girl who will love and care for him in his dotage. His wealth will sustain not only the girl, but her impoverished mother who favors the marriage for her own benefits. Without the mother’s knowledge the girl has met and fallen in love with a handsome young army officer who gave her a false name. In fact, he is the nephew and presumed heir of the older man.
For a work of the early nineteenth century,
El sí de las niñas was much more lively and popular than others, and, even today and in translation it is a very vibrant play.
Trimble, Robert G.2013 0-7734-4504-8 136 pagesThe best translation of Manuel Bretón de los Herreros’ favorite play among his many plays brings new attention to the playwright Bretón who was once Spain’s most prolific and successful comic dramatist but for some time has been absent from the studied lists of noted playwrights of his time.
Favoretto, Mara2010 0-7734-1292-1 404 pagesThis text offers an analysis of how rhetorical strategies such as allegory, irony and symbolism, were employed by dissenting Argentine writers and singer-songwriters during the military dictatorship that seized power on March 24th 1976.
Author’s Abstract:
During the military coup in Argentina (1976 – 1983) a machinery of censorship was imposed. The state had a systematic plan of cultural repression and manipulation of public opinion. However, the dissident writers and lyricists examined in this study developed strategies of resistance that depended largely on allegory and irony. Some of the regime’s plans created the opposite result to that which was desired originally. In the musical sphere, what the authorities wanted to quash was fostered: through avoiding the diffusion of a certain type of music, what was opened up was a space that was quickly occupied by dissident music. By means of a detailed rhetorical analysis, this study is focused on the functioning of allegory, irony and symbolism under constrains of censorship.
Anderson, Lara2006 0-7734-5610-4 152 pagesThis book examines the connections between national decadence and the figure of the female spendthrift in seven novels from the combined literary opus of Emilia Pardo Bazán (1851-1921) and Benito Pérez Galdós (1843-1920). A significant social phenomenon of this period was a prevailing sense of collective decline, and attempts by the Regenerationists to counter it through a spirit of reform aimed at bringing about Spain’s regeneration. One of the primary concepts inherent in this project was a perceived dichotomy between Spain and Europe and their corresponding correlates of old and new. It is against the backdrop of contrasts, specifically the tension between tradition and modernity, that the author analyzes the consuming women in Pardo Bazán’s and Pérez Galdós’ novels.
Morrow, John A.2010 0-7734-3660-X 364 pagesThis study explores the Amerindian elements in the works of Ernesto Cardenal, the
revolutionary poet-priest from Nicaragua. The work examines the three main currents which flow through Cardenal’s poetry: the socio-political current, the religious current, and the indigenous current.
Morrow, John A.2008 0-7734-5119-6 332 pagesThis study explores the indigenous presence in the works of Rubén Darío, one of the most important and influential literary figures in the Spanish-speaking world. The work uncovers indigenous thematic, symbolic, mythological, and stylistic influences in Darío’s poetry, and reveals his deep social concerns along with the duality of his poetic inspiration, both European and Amerindian.
Hidalgo-Calle, Lola2024 1-4599-1295-9 158 pagesWith this second book we are pleased to introduce four Spanish women writers of the twenty-first century. Each of the authors from this select group is currently writing and publishing in Spain. Here we present a selection of their works in Spanish and translated into English. It also should be mentioned that these writers also publish in a variety of genres such as novel, poetry, essay and drama.
Machado, Antonio2008 0-7734-4878-0 280 pagesAn annotated bilingual edition of Antonio Machado’s letters to Pilar de Valderrama. Their correspondence covers a range of topics and reveals Machado’s profound love for his secret muse.
Parrón, Carmen2008 0-7734-5232-X 312 pagesA reevaluation of the literary production of Emilia Pardo Bazán (1851-1921), whose early feminist novels were dismissed by her male contemporaries as
insignificant. This book contains nine color photographs. (Note:
In Spanish)
Hidalgo-Calle, Lola2024 1-4955-1291-9 118 pagesTranslation may be one of the principal activities of human life if we include in that conception the individual bringing into language what is thought, felt, witnessed, imagined. But because each of us is excluded from language at some point, the transport of sense across the borderlands of utterance and script becomes even more vital to our broadest understanding of one another.
With this book we are pleased to introduce three Spanish women writers of the twenty-first century. Each of the authors from this select group is currently writing and publishing in Spain. Here we present a selection of their works in Spanish and translated into English. It also should be mentioned that these writers also publish in a variety of genres such as novel, poetry, essay and drama.
Putnam, Mark2024 1-4599-1291-6 118 pagesWith this book we are pleased to introduce three Spanish women writers of the twenty-first century. Each of the authors from this select group is currently writing and publishing in Spain. Here we present a selection of their works in Spanish and translated into English. It also should be mentioned that these writers also publish in a variety of genres such as novel, poetry, essay and drama.
Larsen, Kevin S.1999 0-7734-7927-9 176 pagesThis study examines the profound impact of Cervantes and Don Quijote on the magnum opus of Benito Pérez Galdós, Spain's pre-eminent novelist of the 19th century. It demonstrates how he incorporates and rewrites aspects of the Quijote, specifically the intercalated El curioso impertinente, into his own work, showing his originality as well as his profound indebtedness.
Alvarez-Faedo, Belen2014 0-7734-4075-5 632 pagesThe aim of this work is to carry out a contrastive analysis of three tragedies by Christopher Marlowe:
Edward II, The Tragical History of Dr. Faustus, The Jew of Malta and their translations into Spanish. It is divided into two chapters, an epilogue and two appendices. In chapter one, some grammatical and syntactic constructions are analysed by comparing the original play and its translations. In chapter two, by using the contrastive approach, a study is carried out on some cultural aspects which can be found both in the original texts and in their translations. The epilogue collects the main conclusions reached in both previous chapters. An analysis of the original plays is also included, regarding the number of acts, scenes, and what happens in each of them.
Vivero, Senén Manuel2010 0-7734-3643-X 340 pagesThis work is one of only a few monographs devoted to the examination of one of Galdós novels.
In Spanish. Viguera Ruiz, Rebeca2012 0-7734-2612-4 404 pagesThis book is an important contribution to the history of Spanish liberalism, as well as a study of the exile communities of 19th century Europe, detailing the political encounters and exchanges that were generated. Many exiles left their countries in the aftermath of failed uprisings, when attempts to establish forms of constitutional and representative government for national independence resulted in reactionary backlash and foreign invasion. Their preferred destination was the United Kingdom, often settling in London. London was a cosmopolitan metropolis, famous for its toleration and openness to new ideas.
In recent years, we have achieved a better grasp of the internal dynamic and political vision of these political refugees. This publication contributes a detailed dimension to this story, by reconstructing the experience of one distinguished Spanish liberal of this period, Ramón Alesón.
Alesón was an Anglophile, and keen student of the British system of representative government. At the time of his arrival in 1823, Britain was an oasis of ‘liberalism’. The United Kingdom had a representative government and the Parliamentary tradition has survived unscathed through the revolutionary and counter-revolutionary upheavals which had devastated parts of Europe, including Spain.
Trimble, Robert G.2010 0-7734-1312-X 160 pagesThis work is a translation of a Spanish drama of the nineteenth century. It was first performed in Madrid in 1872. The play is based on the true life conflict between Spanish king, Phillip II, and his son Don Carlos during the political and religious turmoil of the sixteenth-century. It is an excellent example of Spanish drama in the neo-romantic tradition.
García-Corales, Guillermo2008 0-7734-5189-7 188 pagesThis study examines the detective narrative of Ramón Díaz Eterovic with a particular emphasis on his novels published between 2001 and 2007. The book proposes an original and relevant analysis of Díaz Eterovic’s literary work by positing that his novels confront the dominant discourses of culture, politics, and histiography through the integration of the hard-boiled and so-called social novel. The result is a critical look at Chile’s democratic transition in the post-dictatorial era (1990-2007).
Seaver, Paul W. Jr.1992 0-7734-9886-9 248 pagesThis is a study of the humorous techniques employed by Jardiel in the novels and plays that comprise his first humorous phase. This first period constitutes a time of experimentation with audacity and inventive verve of new humorous themes and techniques, his establishment on the Madrid stage as viable theatrical author, and the development of his characteristic style. Based on his new esthetic precepts of renovation of the comic form, he developed a personal style of writing called "jardielism," characterized by hyperbole, the wildly ridiculous and the highly implausible. Further, as a result of his exposure to Hollywood in the 1930s, his works evidence a strong cinematic quality. The four novels studied are: Amor se escribe sin hache; ¡Espérame en Siberia, vida mía!; Pero... ¿hubo alguna vez once mil vírgenes?; and La `tournée' de Dios. Also examines the humorous structures in eight plays.
In Spanish throughout.
Lee, Cecilia Castro2008 0-7734-4964-0 392 pagesBased on contemporary literary theory, this study analyzes how different narrative strategies produce diverse readings of Rojas’s fables.
This study explores the narrative art of Spanish writer Carlos Rojas (1928- ) based on the analysis of his mature fictional works, or the Trilogies written between 1978 and 1995. The motif that structures expressed in the phrase, “The Dream of Reason and the Nightmare of History,” or from Goya’s Dream of Reason to James Joyce’s Nightmare of History.
Reason is necessary to confront madness (the monsters that the dream or the abandonment of reason produces); likewise it constitutes a blindness, another type of dream, one that leads to the rationalist monster. Rojas humanizes the monster and his tormented characters are called to awake from their personal and collective nightmare.
The study dismantles Rojas’s multiple-layered texts espousing his art of fabulation. Different narrative strategies and theoretical themes lead to diverse readings: mythical, ekphrastic, historical, existentialist, metaphysical, and ideological. The novels form a palimpsest where surrealism and the baroque, the modern and the postmodern, history, art, and myth are layered.
This work is based on contemporary literary theory: Eco’s Open Work, Kristeva’s intertextuality, Hutcheon’s Poetics of Postmodernity, White’s History as Narrative, Turner’s Liminality, Kreiger’s Exphrasis and Bakhtin’s Dialogic Imagination. This book contains six color photographs and two black and white photographs.
Intemann, Marguerite DiNonno1994 0-7734-2293-5 240 pagesStudies the novels and short stories of post-Franco Spain writer Soledad Puértolas, examining the dominant and unifying theme of solitude and loneliness. Literal and visual correspondences are established with the "realistic" paintings of Edward Hopper and other contemporary artists. Puértolas's fiction exposes the social and moral ills of her country and of all men confronting the solitude of their lives at the end of the twentieth century. Indifference and the lack of communication are constant themes, conveyed in a style that is often lyrical. In Spanish
De Weese, Pamela2013 0-7734-4521-8 340 pagesLuis Goytisolo’s prize winning novel, Statue with Doves, first published in 1992, constitutes a reflection on the challenges of representing reality, especially given the sometimes arbitrary and random nature of what any given individual can come to know about himself and the world in his or her lifetime. And yet, what can be known, when considered as a cumulative, collective enterprise, with its varied context over time, may yield a more transcendent view for the individual, as it confirms our personal experiences, or causes us to challenge our questionable assumptions.
The novel juxtaposes the perspectives of two real authors, separated by space and time, and yet connected by their quest to find a point of departure from which to apprehend what they can recognize to be true, and to represent it by whatever means available to them through their arsenal of observations, research, words, and thought. Within the frame of this novel, both consider the roles of genre, the narrator, and the reader as they reconsider the limits and possibilities of representation against the norms of their respective times.
Hoeg, Jerry2009 0-7734-4747-4 328 pagesThe subject matter of the analyses in this work ranges from works by Spanish masters such as Miguel de Cervantes and Federico García Lorca, to the nineteenth-century Brazilian author Aluísio Azevedo, and the twenty-first-century Mexican director Alejandro González Iñárritu. In addition to treatments of specific works, there are general theoretical overviews by such well-known scholars as Joseph Carroll and David Barash, together with a concluding study detailing the current understanding of Darwin by both Anglo and Hispanic college students in the United States. Overall, this collection of essays shows how the insights of Darwin’s theories can serve to illuminate Hispanic culture and cultural production in new and even groundbreaking ways.
Medina, Sara Fernandez2014 0-7734-4462-9 184 pages“ The book adds new perspective and interpretation to Delibes’ realists novels. The author takes some of Delibes’ works which are otherwise classified as naturalist or as work of “tremendismo” and gives them a refreshing twist by analyzing them as realist works of fiction.”
-Dr. Ruben Rodriguez,
Department of English, Speech, and Foreign Languages,
Texas Woman’s University Saen de Casas, María del Carmen2009 0-7734-3821-1 312 pagesThis work analyzes the five chronicles, written by Pedro Mexía, Alonso de Santa Cruz, Pedro Girón, López de Gómara and fray Prudencio de Sandoval, of the life and deeds of the Emperor Charles V (1500-1558) not as historical documents, but as literary texts portraying an ideal monarch. The author teases out how the differences in the ideology, interests, purpose and background of each author influenced his portrayal of Charles V.
López Martínez, María Isabel2008 0-7734-4979-5 196 pagesThe most exhaustive study on the artistic treatments of the “woman before
a mirror” in art and literature. (Note: In Spanish)
Dávila-Montes, José M.2008 0-7734-4914-0 660 pagesAn interdisciplinary approach examining the goal of persuasion and the connection between the visual and the textual across languages, by analyzing issues in the translation of advertising between Spanish and English through the lenses of Psychoanalysis, Semiotics, Neurolinguistics and Comparative Rhetoric. In Spanish.
Suazo, Jorge W.2004 0-7734-6248-1 176 pages Robertson, G. D.2010 0-7734-1361-8 344 pagesUnamuno, known as novelist, poet, essayist, and philosopher, was also passionately interested in the political development of Spain, and devoted much time to expressing his political ideas in thousands of articles for the Spanish and foreign press. Most of these were omitted from both editions of his Complete Works, and although several editions of articles have appeared in recent years, there is still a great deal of material which is still unavailable. The articles in this 4-volume edition reflect both the persistence of Unamuno's campaign against politicians and royals and the complex picture of political, regional, and social tensions in post-bellum Spain. The original articles are in Spanish, the introduction, notes, and appendices in English.
Cleger, Osvaldo2010 0-7734-3599-9 512 pagesThis book examines the impact of recent technological developments in the literary field. The work provides evidence of how emerging media culture challenges the traditional concepts of authorship, textuality, fictionality, sequential structure, and readership, with tendencies toward anonymity, pseudonymity, collaborative authorship, hypertextual narrative structures, and the reader’s involvement in the creative process.
Sánchez-Conejero, Cristina2009 0-7734-5104-8 316 pagesThis book represents a comprehensive study on a marginal genre that reveals key elements of Spanish culture and invites a a better understanding of humanity as a whole. The body of work on the topic of Spanish science fiction is severely limited and, of the few sources that exist, most focus on literature of a historical perspective. The text of the book is in Spanish.
Ginger, Andrew1999 0-7734-7995-3 424 pagesThis book dismantles key misconceptions about the Spanish Romantic period, such as its supposed timidity and conservativism, or exceptional hostility to Victor Hugo. Instead, it stresses the strength of Liberal and Progressive ideas, and the presence of innovative literary writers. It does so through a parallel examination of political and literary thought. The study concludes with an analysis of important experimental works by Espronceda, Alvaraz, and Ros, and includes the first major account of the highly inventive poet and theorist of fragmentation, Ovejas.
Frye, John1991 0-7734-9880-X 76 pagesMajor new translation of the famous Spanish letter of Eugenio de Salazar (1573). Salazar's letter describes his voyage -- what his family, shipmates, and crew experienced and endured. An unusual look at post-Columbian, pre-Armada Spanish seafaring. Foreword (Prólogo) by José-María Martínez-Hidalgo, Retired Director, Museo Marítimo, Barcelona. Bi-lingual.
DiSalvo, Angelo J.2005 0-7734-5850-6 268 pagesThe sixteenth and seventeenth centuries in Spain produced a plethora of religious literature. The writers of mystical literature, such as Theresa of Avila and John of the Cross, are very well known. However, there are other work by religious writers such as Malón de Chaide, García Gómez de Cisneros, Alonso de Madrid, Luis de Granada, El Beato Orozco, Tomás de Villanueva and Ignatius of Loyola. These writers describe the process of devotional reading, mental prayer, meditation, contemplation, and spiritual as well as ascetical exercises in a context which is more methodical in nature.
Gant, Mark2012 0-7734-2655-8 556 pagesGant’s book takes a careful look at the 19th century Spanish writer and publisher, Carlos Frontaura. According to Gant, it is wrong to consider Frontaura a second tier author, because his work was much more aligned with the politics and social opinions of the time period in which he lived. His work on religion, women, class and money, as well as politics cannot be undervalued as integral parts of Spanish life in the 19th century. This study addresses a gap in scholarship due to the lack of work devoted to Frontaura. Because of the availability of digital editions of his work and periodicals edited by him an extended discussion of his writings has become possible. His work during the 1868 Revolution prior to the restoration of the Bourbon monarchy brought him into prominence and elevated him to being quite influential on the period’s social and political conscience.
Carlos Frontaura is familiar to many scholars of nineteenth century Spain but he has been the subject of relatively little research despite his wide-ranging literary activities and contemporary importance. Until recently, Frontaura has been doubly neglected as both a secondary and a more ideologically conservative figure. This study addresses this gap in the light of increased academic interest and the availability of digital editions of his work and periodicals edited by him and it provides a reference point for future readers and scholars alike.
Murray, Frederic W.1990 0-88946-591-6 224 pagesExplores Latin social conditions and the poets' world, the aesthetics of protest, aesthetic exhaustion and iconoclastic poetry, the aestheticization of the imagery of violence, Spanish-American prison poetry, the cultural poetics of social protest, and United States Third World Hispanic poetry (the Puerto Rican and Nuyorican, as in "New York Puerto Rican," cultural aesthetic).
Sigel, Scott2007 0-7734-5464-0 144 pagesThis study examines the way in which poetry, in this case the poetry of Fernando de Herrera, could function as an expression, and not simply as the result, of significant change in the social and economic ordering in sixteenth and seventeenth century Spanish life. The rise of the monarchical order, now based on imperial interests, replaced the earlier medieval dependence on theological justifications for the sate with a newly defined structure of secular beliefs and behaviors. Part of this emerging secular order was felt in poetry as a system of regulating principles and practices known as poetic decorum. The emergence of this defined aesthetic of the secular is revealed in Fernando de Herrera’s poetry, in both his awareness and use of this system of
decoro.
Hutton, Lewis J.1989 0-88946-561-4 520 pagesSurveys Spanish literature from 1100 to the present in order to reveal the subtle nuances of the Christian ingredient in the literature of various epochs of Spanish history. Shows how powerful, conflicting forces of secularization and supernaturalization are reflected in that literature.
Krummrich, Philip2006 0-7734-5694-5 412 pagesThe Hero and Leander theme enjoyed tremendous vogue during the Renaissance. This book offers English translations of works by twenty-three writers, including Garcilaso de la Vega, Luis de Camões, Francisco de Quevedo, and Luis de Góngora. The texts were all originally published between 1500 and 1800; most of them were written in Castilian Spanish, but there are also examples from Portuguese, Valencian, and Asturian. The literary forms represented include sonnets, ballads, odes, a prose narrative, a full-length play, and three long pieces of narrative verse. The book includes a critical and historical introduction, brief comments on each author and on the special challenges of each translation, an appendix on treatments of the Hero and Leander theme in other art forms, a substantial bibliography, and an index. It is intended as a resource for students of comparative literature and culture.
Perdigó, Luisa Marina2013 0-7734-4523-4 536 pagesThere are only a select few poems by Perdigon that survive to this day. This is an amazing tour de force, in that these translations render him accessible to audiences in English and Spanish. He ranks among the finest poets in any vernacular language. This research presented in notes and descriptive analysis demonstrates the impressive range of influence he once had.
This volume demonstrates through text, translation, and analyses, the poet Perdigon is an ingenious master craftsman in his own right who can afilatz, or hone, an image or a metrical device to perfection. This book reclaims Perdigon from the shadows of obscurity.
This troubadour poet found a way to express the trials of the heart at war with itself, a spirit subject to love, and a sense of worth determined by the acceptance or rejection of the Beloved Lady.
Dever, John P.2010 0-7734-3809-2 496 pagesThis is the most thorough and representative volume of poetry and prose from Rosalía de Castro (1837-1885) ever translated into English. The book contains a comprehensive Introduction that provides essential information about the Galician land and language, supernatural spirits and shadows so significant in Rosalía de Castro’s works, her life and legacy, themes and techniques, principal publications. This book contains three color photographs and nine black and white photographs.
Craig, Herbert E.2012 0-7734-3064-4 764 pagesThe influence of Proust's writing on Spanish authors is far greater than previously believed. Several key Spanish authors have written critical essays on Proust. This book draws together Spanish analysis of Proust's conception of time, memory, literary vocation, art, psychology and high society. Spanish authors actually borrowed many ideas from this now canonical figure who was only one country removed from them.
Ruth, Jeffrey S.2012 0-7734-2561-6 300 pagesUrban Honor in Spain is an historical study of Spain and the writing technique of
laus urbis (praise of the city) during the 15th century. The book begins by providing an overview of laus urbis was developed and codified in oratory and classical literary texts during the Greco-Roman period. The book then explores how this powerful technique re-emerged during the Middle Ages to become a powerful corpus that formed an early national culture by praising cities and nations. In Medieval and Renaissance Spain, laus urbis, provided a sense of local community to city and town dwellers in the indefinite and blurry political frontier of Iberia during the Reconquista. Notwithstanding its historical significance, the book contributes to Spanish literary studies a profound and original examination of the theoretical and cultural reasons behind the concept of praising the city.
Carballal, Ana Isabel2019 1-4955-0739-7 324 pagesThis book studies the notion of the subaltern in the work of Alfonso Rodriguez Castelao. Although approximately three thousand books and essays have been written about Castelao's work, this study is the first to link his literature to the field of postcolonial studies, and in particular to the postcolonial subject. Castelao had a complex life, and his work has received much analysis and criticism from all ends of the political and academic spectrum. Castelao was the most important writer whose work analyzed the consequences of Galicia's position as a colony inside of Spain, regarded Galicians as the first casualties of this situation, and pointed out the mounting number of problems resulting from it.
Scott, Paddy2007 0-7734-5222-2 320 pagesThis work offers a comparative study with regard to the treatment of women in the literature of Benito Pérez Galdós and Eça de Queiroz. Adopting a feminist approach, the author links themes affecting women as wives and mothers (education, religion, work and consumerism) to patterns in the novelists’ writing